“今年的晚宴……不,以后每年的晚宴,我建议都加这么一个节目。以《盗火》戏剧告诫学术圈的能人们,切忌学术压榨。作为新的传统,传承下去。”
他身后还有十几个科学家,也都齐声附和。
就连奥斯卡二世也跟着起哄,
“新戏剧?我也要看!”
北欧人就喜欢戏剧。
威尔森说道:“可问题是,今年肯定来不及了。晚宴安排在下周啊。”
“我可以等。”
开尔文率先发话,
“老人家,没什么事,就当在斯德哥尔摩度假了。”
汤姆生则说道:“我也想看看陆教授这部只呈现给学术圈的、献礼形式的新戏。但我的工作比较重,只能先回去,到时候再回来。”
他转向一旁的索尔曼,
“委员会应该能另行安排时间吧?”
索尔曼说道:“酒店都已经订好了,重新安排,诺委会要承担巨额费用。”
他的语气带着丝丝的试探。
汤姆生摆摆手,
“我们自己出差旅费。”
其余人也跟着附和。
索尔曼看到众人都这个态度,心里便有底了,
他是担心陆时的戏剧只能吸引部分人,自己贸然同意,反而会降低诺委会的权威性,
但现在看,那不过是庸人自扰。
他说:“既然大家如此热情,那这点儿损失,还是由诺委会承担!”
这是在借机树立权威。
众人看得明白,却也不会去拆穿。
陆时说:“各位看得起《盗火》,让我万分荣幸。但现实的问题还是要正视。小说改编成戏剧,本就需要时间;再加上找剧团,排练……”
奥斯卡二世说道:“我可以联系瑞典皇家戏剧院的剧团。他们排练很快的。”
萧伯纳则说:“我可以参与改编。”
“还有我!”
比昂松站了出来。
之后,
“我也可以。”
“我也能写一点儿戏剧。”
……
海塞、梅特林克、霍普特曼……
更多的作家站了出来。